淮师新闻网11月13日电(记者 管婷婷)日前,中国作家网公布了第八届鲁迅文学获奖作品名单。资深日本文学编辑、yL23411永利官网登录文学院杰出校友竺祖慈的译作《小说周边》荣获文学翻译奖。
图为鲁迅文学奖得主竺祖慈
《小说周边》是日本剑侠小说代表作家藤泽周平的随笔集,收录了作者关于自身经历和家乡风物的记叙,以及对于日本文艺现象和自己创作的评述,也有他的读书笔记。竺祖慈被作品中澹泊平实的气质所打动,在搁下译笔20年后,欣然再次投入文学翻译工作,翻译过程中力求达到“意境的冲淡和文字的平实凝练”的阅读体验,在表达的形式上呈现出日本文化的独特印记,有评委认为:“译笔老到传神,可谓达到与作者相同的心境”。
竺祖慈与共和国同龄,是恢复高考后淮阴师专中文系第一届学子,就读于中文系77级(3)班。竺祖慈求学期间刻苦奋进,不仅优异地完成了本专业的学习,还把很大一部分精力投入在日语的自修上,并在淮阴师专学报上发表了处女译作《川端康成的死与文学道路》。在他的毕业鉴定中,教务处给予了这样的评价:“学科成绩优,业务能力较强,能胜任初中语文教学,通日语,能翻译。”
1981年起,竺祖慈历任江苏人民出版社《译林》编辑部编辑、译林出版社编审、副社长兼《译林》杂志主编,并曾任全国日本文学研究会副会长。文学译作超过200万字,在翻译和出版界做出了杰出的贡献。对于翻译,竺祖慈的基本态度是“老实”,信仰“原汁原味”的翻译原则,努力去把握原作的语言风格,并以自己的文字体现不同作者的不同风格,“力求自己的译文尽量不给读者造成阅读障碍,尽可能地赋予某种文字上的阅读快感”。